www.138139.cn

返回总目录 上一页 目录页 下一页

舞蹈与人生


 当我接受挑战去教一个盲歌手跳舞时,并未想到自己竟会成为受教者。

  我在本地一所大学担任舞蹈教师,同时也在不断学习一系列新舞,准备介绍给附近社区。我和舞伴都觉得在酒吧的现场乐队伴奏下练习一定很有趣,于是付诸行动。没想到我们的舞蹈引起了酒吧乐队的极大兴趣。中间休息时,乐队成员说,他们很喜欢我们的舞步,询问我们能否抽时间教乐队的三位女歌手学些舞步。他们觉得加入这些舞步可以使他们的常规表演更加精彩。我们考虑到这将是个有意义的尝试,也使我们有了更多练习机会,就答应第二天在他们的汽车旅馆碰面。

  我的舞伴只愿教其中两位歌手,而把教盲歌手盖尔的任务丢给了我。我面临的挑战是要向盖尔准确描述每一个舞步;而盖尔面临的挑战更大:要对听到的信息进行加工、转换,然后模仿。盖尔是盲人,她根本看不到我们跳舞,但她浑身洋溢着自信,她也相信同伴的话:这些舞步会很有趣,能让她们的演出大为增色。

  我对盖尔的感觉渐渐从同情变成了钦佩,她能用同样的时间完成同伴学到的所有动作。盖尔是个令人称奇的女子,和她相处的那段时间给了我很多意想不到的启发。

  几周后,我正在教一群成年学生跳一种称为“排舞”的西部乡村舞蹈。我发觉多数学生都会花很多时间盯着我的脚,要么就是盯着前面那个人的脚。我希望他们能对自己的舞姿有信心,但看得出他们都太过依赖别人了。我的脑海中浮现出有关盖尔的回忆,对她的回忆使我意识到,她之所以学得如此快,因为她不是靠眼睛学习,外界信息通过她的大脑直接传达至她的四肢肌肉。

  我向学生们讲述了盖尔的故事,并建议大家做些新的尝试:假装自己看不见。我们又将舞步反复练习了几遍,我给每套动作都编配了一个“触发”词或短语,然后要求大家将注意力集中在墙上某处,不再盯着脚下,只用触发词提示大脑双脚该做的动作,这样将整套动作又跳了一遍。难以置信的是,学生们学舞比以往快多了,而且这个方法屡试不爽。

  我再也没见过盖尔,但她的舞蹈课带给我的启发却让我受用多年。这个启示帮助了许许多多学生更好地学习舞蹈,他们也因此变得更加自信。

  如果不是因为盖尔,我可能不会发现这种教授舞蹈的新方法。她的态度告诉我:过于依赖眼睛看到的反而会成为我们心灵的累赘。盖尔虽是盲人却有勇气学跳舞,但她并未觉得自己勇气可嘉;相反,她是把这些新的挑战当作更多地体味生活的机会来接受。盖尔懂得活在此刻、感受现在。

给我留言

返回总目录 上一页 目录页 下一页